首页范文文秘写作正文
导航

365.kv700新年快乐

365.kv700新年快乐篇一

韩语日常用语中文谐音版

韩语日常用语中文谐音版

谐音版:

爸爸:啊爸(几)

妈妈:哦妈(泥)

哥哥(女生叫的):OPPA 哥哥(男生叫的):hiang

奶奶:哈拉不你

爷爷:哈拉不几

姐姐(女生叫的):哦你 姐姐(男生叫的):努那

大叔:阿则西

小姐:啊加西

姨妈:姨末

阿姨:阿吉妈

朋友:亲古

舅舅:桑丘

你:诺

我们:吾利

谁:怒古(塞哦是说话的语气词) --------怒古塞哦

我:那 ( 是我:那呀; 我走了: 那儿看达)

喜欢你: 丘外嘿

我爱你:撒郎EI(这个音更近)

亲爱的:差嘎啊~

非常(很):侬木侬木 (非常喜欢你:侬木侬木丘外嘿)

是:内/也

不是:啊你呀

不行:安对

不知道:木拉

不要/不喜欢:西罗

不要走:卡几马

走!: 卡!

快走!!:摆里卡!

走啦~:卡扎!

我走了!:那儿看达!

起来!: 以罗那

出来!: 纳挖

进来!: 脱罗挖

上车: 踏

你好:阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也行

谢谢:卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大

不好意思:出送哈米大

对不起:米呀内(米呀哈米大)

没事/没关系: 捆擦那有

恭喜:粗卡EI

祝贺: 出卡嘿哟

拜托: 扑他哈米大

可爱: KI哟达

漂亮: 以扑达

傻瓜: 怕不 (加感叹词: 怕不呀)

王八蛋: 望撒个几

无赖/没教养: 撒嘎几

有趣: 退米一搜

真神奇:兴噶达

疯了:米错索

什么:摸或者摸噶(加多一个 为什麽说为er)

为什么?: 无为?

怎么了?: 为古类

怎么回事?: 温泥里呀?

怎么/怎么办: 哦提开

你说什么?: 木孙素里啊?

真的: 虫么儿 (也可以说"亲加")

知道:阿拉索 ,知道吗也是用阿拉索,只不过最後那个索就是重音,还要很强的语气

快点: 摆里

又:度

但是: 哈几满

可是:恳对

说说看/说吧!: 马类吧

好吃: 马西达

吃吧: 摸果

傻瓜:怕不

真神奇:兴噶达

王八蛋:望撒个几

什么:摸噶/摸

不好意思:准送哈米大

拜托:扑他哈米大

真的吗:从吗

我知道了:啊拉艘

我不知道:那木儿老

谢谢:卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大

喂(打电话时):呀扑赛哟

吃饭:潘博

死:初

宝贝:爱gi

亲亲:波波

睡觉:嚓(二声)

情人:爱宁

老公:难彭

朋友:亲古

大婶:啊君马

走:卡

喜欢:促哇(诶偶,安大)

爱: 撒朗(诶偶,安大)

不, 不是:啊泥(哦)

没有:噢扑嗦

努力:啊杂 加油:

加油:fighting

不要:哈集马

不喜欢:西罗

快点:把勒

新娘:新布

怎样:奥代

哪里:奥第

漂亮:泥博(大)

爸爸 a bue ji

妈妈 e me li

哥哥/亲爱的 o ba

大叔 a je xi

儿子 a der

女儿 der

姨母 yi mu

大嫂 e zum ma

再见:彩嘎

打扰了:西咧司米大

舅舅:桑琼

袜子:洋嘛

人生:宁森

未来:眉来

我们:吾里

幸福:hing 佛

你好 a ni a se ou 阿倪阿塞哟

再见 中文:再见!(送客人时用)

拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo

你好:安宁哈塞幼

音译版: 我:na

你:no(第二声)

父亲:a ba ji(或者是a ba)

母亲:o ma

姐姐:o ni

哥哥:oppa(注意:这个称呼是女生对喜欢的人的爱称,和爸爸的发音完全不一样哦!) 大叔:a jia xi

大嫂:a ji ma

你好(见面用语):a ning a say o(啊 NIA 啊 SEI YO)

你好(电话用语“喂”):you pu sai yo (呀不SEI YO)

我爱你:sang(CA) lang hey

对不起:bi a nei (mi a nei)(出斯啊米达)

谢谢:gu more yo(或者是cang sa ha mi da)

傻瓜:pa bu

很好(喜欢):chu wa yo

喜欢你:chu wa hei yo

什么:more?

那个...(即想说话时的开场,类似于我们的“恩...”): to kei o

不要:xi lou

不可以(不行):an day

怎么了(为什么):wei o?

天啊:o more!

怎么办:o tu(DOU) kay

知道了:a la so

漂亮:yi pu da

想死吗:chu guo lei

亲爱的:cha ga ya

走:ka(走吧是ka za)

不要走:ka ji ma

没关系:kang ca na

等一下:ca ga man ni yo

准备好了吗?:jun qi qin nai yo?

我喜欢雪:na nu ca da hei yo

孩子(小孩):ai gi

外遇:po lang

钱:tong

出来:ka wa

但是:ha ji ma **君:**xi(大家都知道日韩的女性对男性的尊称都有什么什么君. 喂(这个称呼表示的是长辈对晚辈,同辈之间,或者特别生气时叫对方的用语,非敬语哦.):ya! 导演:ka zong ni(但是有时又觉得是“an dong ni”)

好吃:ma ji da

打招呼:yi sa

当然了:ku lo mu (TANG LAN LA JI)

当然不是那样了:ku lo mu a ni gu

是的(好的)(表示肯定语气):nei

好的(表示顺从):ku dei

不是的(表示所有的否定含义都是这个):a ni(或者是a ni ya)

祝你生日快乐:san ri chu ka ha mi da

妈的:ya xi!

操:xi ba (非常难听非常脏的用语,不要随便用哦.) (这些似乎更标准哦~)

【教你韩文】简单韩语中文发音

生日快乐: 塞一儿促卡哈么呢达

新年快乐: 塞害保马泥把得塞幼

我叫XXX: 册嫩 XXX 一么呢达

喂: 有伯塞幼

对不起 : 米安哈么呢达

谢谢 : 嘎么撒哈么呢达 ! 够吗撕么呢达

好的 : 凑撕么呢 达凑啊幼

加油 : 画一听

不知道 : 么了母呢 达么拉幼

是吗 : 个来幼 个了的撕么呢嘎

是的 : 耐个来幼个了的撕么呢达

谁 : 努古 努嘎 努古幼

拜拜 : 安宁 安宁黑嘎塞幼

幼稚 : 幼季哈达

我喜欢你! : 那嫩 当心饿 凑啊害幼! 当西你 凑啊幼 !

我爱你:撒浪害幼!

可以吗? : 海都 凑撕么你嘎! 管参那幼

我走了! : 走嘎母你达

在什么地方:饿的 够西幼? 饿的 够西也幼

你多少岁了? : 那米嘎 饿的该 对幼?谬撒里也幼? 谬搜嘎 饿的该 对幼 你是哪个国家的人? : 饿的 那拉 撒拉米也幼

我是中国人 : 则嫩(那嫩) 中古 撒拉米么呢达

你是韩国人 : 则嫩(那嫩) 汉古 撒拉米么呢达

父亲:啊伯几

365.kv700新年快乐篇二

新年快乐

新春のお喜びを申し上げます

新春のお喜びを申し上げます

皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。

昨年は何かとお世话になりまして、大変ありがとうございました。

本年もどうぞよろしくお愿い申し上げます。

谨んで新年のお祝辞を申し上げます

旧年中はひとかたならぬご厚情を赐り、诚にありがとうございました。

本年も相変わらず、よろしくお愿いいたします。

皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

新年おめでとうございます

よき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。

私共も家族一同元気に过ごしております。

旧年中はひとかたならぬご厚谊を赐りまして、大変ありがとうございました。 本年も何とぞよろしくお愿い申し上げます。

谨んで新年のお祝いを申し上げます

昨年は何かとお世话になりまして、ありがとうございました。

おかげさまで良き新年を迎えることができました。

本年も昨年同様よろしくお愿い申し上げます。

皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。

其他文例

<给上司>

谨んで新年のご祝辞を申し上げます

ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。

旧年中は格别のご厚情を赐り、诚にありがとうございました。

本年も昨年同様、ご指导ご鞭挞のほどよろしくお愿い申し上げます。

新春のおよろこびを申し上げます

良き新年をお迎えのことと存じます。

昨年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。

本年も昨年同様、ご指导の程よろしくお愿いいたします。

皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

谨贺新年

旧年中は公私にわたって大変お世话になり、心より感谢申し上げます。

このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指导のおかげと喜んでおります。 本年も昨年同様ご鞭挞の程を、お愿い申し上げます。

<给恩师>

谨んで新年のご祝辞を申し上げます

先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。

今年も新绿の顷に同窓会を企画しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。

ますますのご健康をお祈り申し上げます。{365.kv700新年快乐}.

谨贺新年

よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。

大変ご无沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元気で过ごされていることと存じます。

どうぞご自爱の上、より一层のご活跃のほどを期待しております。

本年もよろしくお愿い申し上げます。

<家长给老师>

谨んで新春のお喜びを申し上げます

旧年中は【子供の名前】がたいへんお世话になりました。

帰宅后に授业やクラブ活动の话をし、学校が楽しくて仕方ないという様子を见せてくれますのは、亲として何よりうれしく存じます。これも先生のご指导の赐物、本当にありがとうございます。

今后ともどうぞよろしくお愿いいたします。

<给亲戚>

新春のおよろこびを申し上げます

皆様お揃いで、よき新春を迎えられたことと存じます。

昨年、【相手続柄・敬称】にはひとかたならぬご厚情をいただき、深く感谢いたしております。

本年も、なにとぞよろしくお愿い申し上げます。

<给媒人>

新年おめでとうございます

よき新春を迎えられたことと、谨んでお喜び申し上げます。

昨年は大変お世话になりまして、ありがとうございました。

まだまだ未熟者の二人ではありますが、今后ともよろしくご指导のほどをお愿いいたします。

皆様に幸多き年となりますように。

<家长给媒人>

新年おめでとうございます

よき新春を迎えられたことと、谨んでお喜び申し上げます。

昨年は大変お世话になりまして、ありがとうございました。

まだまだ未熟者の二人ではありますが、今后ともよろしくご指导のほどをお愿いいたします。

皆様に幸多き年となりますように。

<兼结婚喜报>

新春を寿ぎ谨んでお庆びを申し上げます

昨秋、私どもは结婚式を挙げ、新生活に入りました。

未熟者の二人ではございますが、今后ともご指导のほどよろしくお愿いいたします。

商业客户间的文例

谨贺新年

旧年中はひとかたならぬご爱顾にあずかり、诚にありがとうございました。

本年も一层のサービス向上を目指し、社员一同诚心诚意努める覚悟でございます。 なにとぞ本年も倍旧のご支援のほどお愿い申し上げます。

恭贺新年

昨年中は格别のご用命を赐り厚く御礼申し上げます。

なにとぞ本年もよろしくご爱顾のほどひとえにお愿い申し上げます。

谨んで新春のご祝词を申し上げます

昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。

御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。

谨贺新年

ご丁宁にも贺状を戴きまして恐缩に存じます。

昨年末は例年になく多忙をきわめ、诚に不本意ながらどなたにも年贺状をお出しできずにおりました。

遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を赐りますよう、よろしくお愿い申し上げます。

365.kv700新年快乐篇三

新年猜谜语大全{365.kv700新年快乐}.

新年猜谜语大全

新年猜谜语大全

岁末一过举世欢(四字祝词)——新年快乐

欢度春节。(打词牌名一)——快活年

寒随一夜去,春随五更来。(打时节俗称一)——除夕

灿灿火光相连,岁岁除夕团聚。(打一字) ——出

除夕夜守岁(打一歇后语)——送旧迎新

元旦出世(字谜)——腥

元旦离别去台南(字谜)——酝

元旦落雨(字谜)—— 一

元旦休二日(字谜)——兀

再有二日是元旦(字谜)——兀

再有三日是元旦(字谜)——儿

{365.kv700新年快乐}.

元旦社论(猜两字常用词一) ——文明

元旦结婚(猜一省市名)——重庆

元旦写景(猜一艺术品)—— 年画

元旦初生婴儿 (四字新词)—— 新新人类

一根头发,身穿红装,

每逢春节,户户找它。——鞭炮

一竿光棍,一根头发,每逢佳节,啪啦作响,飞上天空,五彩喷发!——烟花

欢度春节。(打词牌名一)快活年

拜年。(打作家名一)贺敬之

恭禧发财。(打离合字一)贺(加贝 )

除夕守岁数钟声。(打商业用语一) 年终盘点

乡村迎新春 打一古人 ---庄子(乡村=庄)

{365.kv700新年快乐}.

儿子迎新春 打一古人 ---孙子(儿子=小子=孙)

卷尾猴迎新春 打一物理名词 ---电子(猴=申,卷尾猴=电)

上海一别逢新春 打一物理名词 ---中子(上海简称申,申-一=中)

背起包袱迎新春 打一动物 ---负鼠(负;背负)

放下包袱迎新春 打一动物 ---释鼠(释:放下)

四方团结迎新春 打一动物 ---田鼠(四个方块团结=田)

库房迎新春 打一动物 ---仓鼠(库房=仓)

大雪压青松 党史人名

“入冬即大雪” 水浒人物冠谦称

'大雪满弓刀' 3字军事名词

大雪纷洒阻归途 外地名(卷帘)

“我等虽然遭陷害,历史终能辩假真” 气象用语

千年沉冤一扫空 电视剧目

大雪封山怎得过 成语

提示:往下拉可看到灯谜的答案~

答案:

1、叶挺

2、在下方腊

3、冷兵器

4、耶路撒冷

5、明日大雪

6、大雪无痕

7、融会贯通

新年猜谜题目及答案

{365.kv700新年快乐}.

渡口二人听雨落,迎春尽日庆福多.(猜一职业) —— 谜底: 律师{365.kv700新年快乐}.

打雷(打一明星) —— 谜底: 夏雨

有一瘦高物,像竹不是竹,生吃不用煮(打一植物) —— 谜底: 甘蔗

枝头梅花春色浓(打一字) —— 谜底: 麓

生日打一个字 —— 谜底: 星

娶个媳妇乐呵呵(打四字常用语) —— 谜底: 讨人喜欢

猴子每分钟能掰一个玉米,在果园里,一只猴子5分钟能掰几个玉米? —— 谜底: 没掰到一个

形似蜥蜴爬得快,粘在墙上格外怪(打一动物) —— 谜底: 壁虎

大小不一样,身穿毛毛装,见人先摆尾,张嘴就汪汪(打一动物) —— 谜底: 狗

世上有一字,半月才写完(打一字) —— 谜底: 胖

山下两眼泉,深处源相连;泉流惹人烦,泉枯心才欢.(打一器官) —— 谜底: 鼻子

方便别人(打一字) —— 谜底: 哽

孔子的师父是谁? —— 谜底: 钻子,因为有钻子才有孔

高出两分(打一地名) —— 谜底: 嵩山{365.kv700新年快乐}.

漱哥(打一英文单词) —— 谜底: sugar糖

言语斥责 (打一字) —— 谜底: 诉

一群羊坐在一起讨论问题(打一领袖的夫人) —— 谜底: 杨开慧

谁都不愿意吃却不得不吃的是什么? —— 谜底: 吃亏

洁白候鸟随船跑,群飞鸣躁显暗号(打一动物) —— 谜底: 海鸥

大家都笑你打一地名 —— 谜底: 齐齐哈尔

盛夏它来到,秋季无处找,翅膀像蜘网,从早到晚吵吵闹闹没完了(打一动物) —— 谜底: 知了

探望同窗(打一人名) —— 谜底: 张学友

贝字减两点,不作目字猜,猜一个字 —— 谜底: 资

此室至少可容百人(打一字) —— 谜底: 宿

眉来目去(打一成语) —— 谜底: 以眼还眼

东汉末年的激战(打一热门游戏) —— 谜底: 三国杀

父女相逢在北京(打一字) —— 谜底: 姣

死于病中(打一字) —— 谜底: 瘁

偶尔失败(打一成语) —— 谜底: 出奇制胜

经营到家(打一成语) —— 谜底: 门庭若市

倔强得很,愈显愚昧(打一四字成语) —— 谜底: 冥顽不灵{365.kv700新年快乐}.

世上铃儿有千万,有个铃儿门外站,来了客人它先喊,礼貌待人人不嫌(打一日用品) —— 谜底: 门铃

石头下面有水(打一字) —— 谜底: 泵

体型巨大为海怪,用肺呼吸游得快,呼出喷泉露在外(打一动物) —— 谜底: 鲸鱼

大江东去故垒西边(打一字) —— 谜底: 沽

一直到老(打一字) —— 谜底: 佬

仙女抚琴(打一四字成语) —— 谜底: 不同凡响

Twins(打一字) —— 谜底: 元

成双成对水上游,不羡神仙羡慕它。(打一动物) —— 谜底: 鸳鸯

远看是小明,近看是小狗,请问是什么 —— 谜底: 小明牵扯小狗

一死囚在椅子上排队等枪决(打一四字成语) —— 谜底: 坐以待毙(“椅”谐音“以”)

身形似只鸡,叫声却似凤(打一动物) —— 谜底: 重明鸟)

365.kv700新年快乐篇四

世界各国语言的新年快乐

中文:新年快乐

英文:Happy New Year

俄语:Поздравляю Вас с Новмы годом!

法语:Bonne année

德语:Glückliches Neujahr

意大利语:Felice Anno Nuovo or Buon anno

西班牙语: Feliz año nuevo.

韩语:새해(에) 복 많이 받으십시오

克罗地亚语:Sretan Božić Nova godina

捷克语:Veselé Vánoce a šťastný nový rok

丹麦语:Glædelig Jul og Godt Nytår

荷兰语:Gelukkig Nieuwjaar

爱沙尼亚语:Rahulikke jáule ja edukat uut aastat

日语:新年の楽しみ

马其顿语:Среќна Нова Година и Божиќ!

波兰语:Radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz sukcesów w Nowym Roku

俄语:С Новым Годом

土耳其语:Tanti Auguri

越南语:Chúc mừng năm mới Hạhn phúc - An khang - Thịnh vượng 葡萄牙语:Festival Feliz Ad Mola

阿拉伯语:لك ماع متنأو ريخب.

阿富汗语:Saale Nao Mubbarak

南非荷兰语:Gelukkige nuwe jaar

阿尔巴尼亚语:Gezuar Vitin e Ri

亚美尼亚语:Snorhavor Nor Tari

阿拉伯语:Antum salimoun

亚述语:Sheta Brikhta

阿塞拜疆语:Yeni Iliniz Mubarek!

孟加拉语:Shuvo Nabo Barsho

柬埔寨语:Soursdey Chhnam Tmei

加泰罗尼亚语:FELIÇ ANY NOU

克罗埃西亚语:Sretna Nova godina!

威尔斯语:Blwyddyn Newydd Dda

爱斯基摩语:Kiortame pivdluaritlo

埃塞俄比亚语:MELKAM ADDIS AMET YIHUNELIWO! 芬兰语:Onnellista Uutta Vuotta

盖尔语:Bliadhna mhath ur

希腊语:Kenourios Chronos

印度古吉拉特语:Nutan Varshbhinandan

夏威夷语:Hauoli Makahiki Hou

希伯来语:L’Shannah Tovah

北印度语:Naye Varsha Ki Shubhkamanyen

匈牙利语:Boldog Ooy Ayvet

印尼语:Selamat Tahun Baru

伊朗语:Saleh now mobarak

伊拉克语:Sanah Jadidah

爱尔兰语:Bliain nua fe mhaise dhuit

卡拜尔语:Asegwas Amegaz

坎那达语:Hosa Varushadha Shubhashayagalu

高棉语:Sua Sdei tfnam tmei

库德语:NEWROZ PIROZBE

立陶宛语:Laimingu Naujuju Metu

老挝国语:Sabai dee pee mai

马其顿语:Srekjna Nova Godina

马来语:Selamat Tahun Baru

马拉提语:Nveen Varshachy Shubhechcha

马来亚拉姆语:Puthuvatsara Aashamsakal

马尔他语:Is-Sena t- Tajba

尼泊尔语:Nawa Barsha ko Shuvakamana

挪威语:Godt Nyttår

帕施图语:Nawai Kall Mo Mubarak Shah

波斯语:Saleh now ra tabrik migouyam

菲律宾语:Manigong Bagong Taon

波兰语:Szczesliwego Nowego Roku

萨摩亚语:Manuia le Tausaga Fou

世界语:Felican Novan Jaron

365.kv700新年快乐篇五

新年快乐日语

蓝天外语培训/retype/zoom/b4697cd0ad51f01dc281f11c?pn=1&x=0&y=179&raww=124&rawh=140&o=png_6_0_0_376_213_140_157_892.979_1262.879&type=pic&aimh=140&md5sum=df329e6b0bc9addaee82974d1870a798&sign=8766df8dd6&zoom=&png=0-&jpg=0-0" target="_blank">